نقله لكم / كريم الرفاعي
أعذر من أنذر Forewarned is forearmed
أعط كل ذي حق حقه Give the devil his due إ
إذا ابتليتم فاستتروا Don’t wash your dirty linen in public
الطيور على أشكالها تقع Birds of a feather flock together
إن تذكر الشيطان يحضر فورا Talk of the devil and he’ll appear
الأقربون أولى بالمعروف Charity begins at home
الإتحاد قوة Union is strength
التفاحة العفنة تفسد جاراتها The rotten apple in jures its neighbors
الجمال جمال النفس Beauty is skin deep
الجوع كافر A hungry man is an angry man
الحب أعمى Love is blind
الصديق وقت الضيق A friend in need is a friend indeed
الضرورة تبيح المحظورات Make a virtue of necessity
العين بالعين والسن بالسن A life for a life
الصانع السيئ يلوم ادواته a bad workman blames his tools
عصفور باليد افضل من اثنين على الشجرة a bird in the hand is worth two in the bush
مثل القط بتسع ارواح a cat has nine lives
الصديق وقت الضيق a friend in need is a friend indeed
الضمير الآثم لا يحتاج لإتهام
يقابل بالعربي: كاد المريب ان يقول خذوني a guilty concience needs no accuser
على قدر أهل العزم تأتي العزائم great gifts are from great men
كثير الصنعات قليل البارا a jack of all trades is master of none
نصف العلم أخطر من الجهل a little learning is a dangerous thing
الكلب الحي افضل من الأسد الميت
يقابل بالعربية:
النوم في كدر و لا رقود تحت الحجر a living dog is better than a dead lion
فاقد الشيئ لا يعطيه a man con do no more than he can
لا يجمع سيفان في غمد
لا يمك حمل بطيختين بيد واحدة a man can not serve two masters
يعرف المرء بأقرانه a man is known by the company he keeps
منزل الرجل قلعته a man’s house is his castle
كل سر جاوز الإثنين شاع a secret between more than two is no secret
الجواب ارقيق يسكت الغضب
يقابل بالعربية:
يأخذ اللين ما يعجز عنه الشديد a soft answer turneth away wrath
تعرف الشجرة من ثمارها
يقابل بالعربية:
تخبر عن مجهوله مرآته a tree is known by its fruit
حسب الحكيم كلمة واحدة
يقابل بالعربية:
إن اللبيب من الإشارة يفهم a word to a wise man is enough
بعيد عن العين بعيد عن القلب
الهوى من النوى absence makes the heart grow fonder
الإفعال أبلغ من الأقوال
السيف أصدق أنباء من الكتب actions speak louder than words
ما كل ما يلمع ذهباً all is not gold that glitters
الأمور بخواتمها all’s well that ends well
الغريق يتعلق بحبال الهواء any port in a storm
لا تصدق كل ما تسمع و نصف ما ترى
يقابل بالعربية:
اسمع و لا تصدق believe not all that you hear nor that half what you see